Fundering
vid passerandet av "Training Centre" vid "Point Liljeholmen"
(men
det kunde varit var som helst i stan)
Jag har länge undrat hur det kan
komma sig att engelska (amerikanska) uttryck fortfarande tycks kännas så extra
hippa och fina och liksom bättre för säljare, reklammakare och slika figurer.
Jag menar, engelskan är ju så
vardaglig i det här landet, vi yvs ju över att vara så ”språkkunniga” (=
engelsktalande), landet är nästan tvåspråkigt numer.
Engelskan är ett vardagsspråk som nästan
alla behärskar.
Så varför trillar inte engelskan
ner det allra minsta från positionen som det coola högspråket?
Det finns bara en rimlig
förklaring: Engelskan är inte så hemtam.
Den är fortfarande ett häftigt
språk som talas på film och i tv-serier. Den har inte alls blivit vardagsspråk
i Sverige, som man ibland hör och stundom frestas tro.
I själva verket är svenskarna i
gemen ingalunda så säkra i sina engelskakunskaper som vi brukar anta.
_______________________________________
Prepositioners positioner
The Language of Honour and Heroes 2.0
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar